Slovníček pojmů
Významy všech těch cizích slov
V textech na našich webových stránkách používáme jako úzus a zároveň výraz respektu k japonštině a japonské kultuře českou transkripci z Hepburnova anglického přepisu japonštiny (hiragany / katakany) doplněnou někdy samotnou japonštinou a anglickým přepisem. Pro snadnou orientaci a zlepšení povědomí a znalostí o japonské kuchyni i souvisejících výrazech přidáváme tento orientační slovník používaných výrazů.
Aktuálně lze bohužel zobrazit pouze v desktop verzi, nikoli na mobilním telefonu.
český přepis
Adžicuke tamago
Age gjóza
Cukemen
Benišoga
Čašu
Daši
Ebi gjóza
Jaki gjóza
Jaki udon
Jaki soba
Jasai gjóza
Gjóza
Hakata
Kaedama
Kaeši
Kameboko
Kake soba
Kansui
Maki
Menma
Mirin
Motodare
Muši gjóza
Nori
Soba
Sobakiri
Sobagaki
Sui gjóza
Suši
Šitake
Šodžu rámen
Tamagojaki
Tonkocu
Ojaki
Udon
Umami
Wasabi
Wombok
český význam
vařená nakládané vejce
fritované knedlíčky gjóza
namáčecí rámen
červený zázvor
vepřový bůček
vývarový základ pro rámen
krevetové knedlíčky
restované knedlíčky
restované nudle udon
restované nudle soba
zeleninové taštičky
čínské knedlíčky
typ rámenu; čtvrť ve Fukuoka
přídavek nudlí
stářená, kořeněná soj.omač.
druh krabích tyčinek
přelévané nudle
směs uhl.dras. a sodného
rolky
fermentované bamb.výhonky
druh rýžového vína
typ ochucení vývaru
napařované knedlíčky
mořská řasa
pohankové nudle
spec.nůž na soba nudle
knedlíky z pohanky
vařené taštičky
způsob přípravy jap.rýže
druh asijské houby
rámen ze sojové omáčky
vaječná omeleta
vývar z vepřových kostí
smažené pohankové buchty
japonské nudle
jedna ze základních chutí
japonský křen
čínské zelí
anglický přepis
Ajitsuke Tamago
Age Gyoza
Tsukemen
Benishoga
Chashu
Dashi
Ebi gyoza
Yaki gyoza
Yaki udon
Yaki soba
Jasai gyoza
Gyoza
Hakata
Kaedama
Kaeshi
Kameboko
Kake soba
Kansui
Maki
Menma
Mirin
Motodare
Mushi gyoza
Nori
Soba
Sobakiri
Sobagaki
Sui Gyoza
Sushi
Shitake
Shodzu ramen
Tamagoyaki
Tonkotsu
Oyaki
Udon
Umami
Wasabi
Wombok
japonština
つ け 麺
焼きうどん
焼きそば
かまぼこ
枧水
そば切